Инструкции по охране труда

Инструкция по охране труда для эл.механика КИПиА

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1.  Настоящая инструкция предусматривает основные требования по организации и проведению безопасной работы эл. механика КИП и А.

1.2.  Эл. механик КИП и А  может быть подвержен воздействию следующих опасных для жизни и здоровья факторов: поражению электрическим током, отравлению токсичными парами и газами, термическим ожогам.

1.3.  К техническому обслуживанию и ремонту контрольно-измерительных приборов и автоматики  допускаются эл. механики , имеющие группу по электробезопасности не ниже 3-ей, не моложе 18 лет, после медицинского освидетельствования, прошедшие теоретическое и практическое обучение, проверку знаний требований безопасности труда в установленном порядке и получившие допуск к самостоятельной работе.

1.4.   Эл. механик КИП и А  должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими нормами, включающими, в том числе, для работы в аварийных ситуациях:

  • костюм хлопчатобумажный;
  • ботинки кожаные
  • рукавицы комбинированные;

На наружных работах зимой дополнительно:

  • куртку хлопчатобумажную на утепляющей прокладке;
  • валенки;

Кроме того, должна быть предусмотрена выдача средств индивидуальной защиты (электрические перчатки, галоши, коврик). Инструмент должен быть с диэлектрическими ручками.

1.5.  Эл. механик  КИП и А  должен уметь пользоваться средствами пожаротушения, знать места их нахождения.

Запрещается использовать пожарный инвентарь не по назначению.

1.6.  Для местного освещения в темное время суток должны применяться переносные фонари напряжением до 12В во взрывозащитном исполнении.

Включать и выключать аккумуляторные фонари в местах, где возможно скопление врзывоопасных паров и газов, запрещается.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1.  Надеть спецодежду, проверить наличие и исправность средств защиты, приспособлений и инструментов, применяемых в работе.

2.2.  При обнаружении неисправности средств защиты, слесарь КИП и А  обязан поставить об этом в известность непосредственного руководителя. Запрещается применение защитных средств, не прошедших очередного испытания.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

Подготовить рабочее место:

  • произвести необходимые для производства работ отключения, вывесить предупредительные плакаты: «Не включать – работают люди!»
  • при необходимости оградить рабочее место и вывесить плакат: «Стой! Опасно для жизни!».

Требования безопасности во время работы

3.1.  Поставить в известность персонал, кто обслуживает оборудование, оснащенными  КИП,  о проводимых работах.

При просмотре внутренних частей КИП и А отключить приборы  от питающих сетей с последующей проверкой отсутствия напряжения на отключенном оборудовании.

Отключение производить в диэлектрических перчатках, стоя на резиновом коврике.

3.2.  Правильность отключения коммуникационных аппаратов напряжением до 1000В с недоступными для осмотра контактами (автоматы, пакетные выключатели, рубильники в закрытом исполнении) определяется проверкой отсутствия напряжения на их зажимах или отходящих шинах или проводах.

3.3.  Результаты осмотров и ремонта КИП и А  фиксируются в оперативном журнале осмотров

3.4.  При работе с ртутными приборами.

  • Производить разборку, ремонт и очистку ртутных приборов, слив и заполнение их ртутью , очистку и фильтрацию ртути и т д только в специально оборудованных и изолированных комнатах.
  • Производить заполнение и слив ртути из приборов и аппаратов над поддоном из черного металла под вытяжным зонтоми при включенной вентиляции.
  • Использовать для слива загрязненной ртути специально герметически закрывающий сосуд с притертой пробкой.
  • Немедленно собрать пролитую ртуть с помощью резиновой груши и амальгированных пластинок или кисточек, полноту сбора ртути проверить с помощью лупы, остаточную ртуть с пола удалять ветошью, смоченной 20 % раствором хлорного железа, тщательно промыть руки водой с мылом и щеткой , прополоскать рот слабым раствором марганцево-кислого калия и почистить зубы.
  • Хранить спецодежду отдельно от повседневной одежды (хранение и прием пищи в рабочем помещении не допускается )

3.5.  При работе с радиоактивными КИП

  • Не приступать к работе или прекращать работу в случаях превышения ПДК излучения на поверхности приборов (перезарядка приборов источниками ионизирующих излучений выполняется только теми организациями, которые на это имеют разрешение от местных органов надзора .Выход пучка излучения должен перекрываться устройством , конструктивно предусмотренным в приборе, в период прекращения работы прибора.)
  • Разрешается использовать в КИП и аппаратах только закрытые источники излучения.
  • Осуществлять монтаж и эксплуатацию приборов в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей, в период монтажа принять меры, исключающие возможность облучения лиц, не связанных с монтажом.
  • Размещать или экранировать приборы и аппараты так, чтобы излучения на рабочих местах не превышали величин, допустимых для лиц, не работающих с радиоактивными веществами ( при наличии опасной зоны для пребывания людей граница должна обозначаться предупредительными знаками, видимыми на расстоянии не менее 3 м.)
  • Хранить в защитных устройствах блоки приборов с источниками излучений , источники излучения, не пригодные для дальнейшего использования, собирать в специальные приемники для отходов.
  • Пользоваться дистанционным приспособлением при необходимости извлечения источника  из контейнера. Не прикасаться к источнику излучения руками.

3.6.  Эл. механику  КИП и А запрещается:

-выполнять работы на установках, находящихся под напряжением.;

-прикасаться к неизолированным токоведущим частям установок после их подключению к электросети;

-использовать приборы с просроченным сроком испытания;

-снимать предупреждающие плакаты и ограждения  в электроустановках;.

-допускать посторонних лиц на рабочие места;

-брать ртуть незащищенными руками или производить ее отбор отсасыванием через трубу;

-сливать ртуть в канализацию             -

3.7.  Эл. механик  КИП и А  перед пуском временно отключенного оборудования обязан это оборудование осмотреть, убедиться в готовности к приему напряжения и предупредить работающий на нем персонал о предстоящем включении.

3.8.  Дверцы щитов электроустановок должны быть постоянно закрыты и заперты, за исключением времени проведения ремонта.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1.  При возникновении аварийной ситуации (повышенная загазованность, загорание) необходимо отключить общий рубильник, работы немедленно прекратить, выйти из опасной зоны, сообщить старшему по смене, приступить к устранению аварийной ситуации согласно плану ликвидации аварий.

4.2.  При загорании на электроустановках следует пользоваться углекислыми и порошковыми огнетушителями.

4.3.  При поражении электрическим током необходимо освободить пострадавшего от напряжения, при необходимости вызвать «Скорую помощь», оказать первую помощь. Сообщить старшему по смене.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5.1.  Снять ограждения, запрещающие плакаты.

5.2.  Вставить предохранители и включить рубильник, если оборудование готово к дальнейшей эксплуатации.

5.3.  Убрать инструмент и оставшиеся неиспользованные материалы на свои места.

5.4.  Сделать запись в журнале осмотра и ремонта КИП и А о произведенной работе.

5.5.  Сообщить непосредственному руководителю об окончании работ.

 

Инструкция по охране труда для слесаря по монтажу технологического оборудования

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе в качестве слесаря по монтажу технологического оборудования допускаются лица, прошедшие:

  • вводный инструктаж;
  • инструктаж по пожарной безопасности;
  • первичный инструктаж на рабочем месте;
  • обучение безопасным методам и приемам  труда  не  менее чем по 10 часовой программе (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности - 20 часовой программе);
  • инструктаж  по   электробезопасности на рабочем месте и проверку усвоения его содержания.

Для выполнения обязанностей слесаря-ремонтника могут быть приняты лица, не имеющие  медицинских противопоказаний для данной профессии, прошедшие обучение и инструктаж по охране труда.

1.2. Слесарь по мотажу технологического оборудования  должен проходить:

  • повторный  инструктаж  по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
  • внеплановый и целевой  инструктажи  при изменении технологического процесса или правил по охране труда,  замене или  модернизации производственного оборудования,  приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ,  к  которым  предъявляются  повышенные требования безопасности - 30 календарных дней);
  • диспансерный медицинский осмотр согласно приказу Минздрава РФ № 90 от 14.03.96 г.
  • выполнять только ту работу, которая входит в его обязанности;
  • выполнять требования запрещающих, предупреждающих и предписывающих знаков, надписей и сигналов, подаваемых составителями поездов, водителями транспортных средств;
  • быть предельно внимательным в местах движения транспорта.

1.3. Слесарь по монтажу технологического оборудования  обязан:

  • соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
  • соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
  • соблюдать  нормативно-техническую документацию на оборудование;
  • использовать  по  назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.
  • выполнять инструкцию по сигнализации на железных дорогах РФ;
  • знать положение о дисциплине работников железнодорожного транспорта;
  • правила пожарной безопасности;
  • знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных   средств  пожаротушения,   главных  и  запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;
  • во время работы быть внимательным,  не отвлекаться и не отвлекать других,  не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
  • содержать рабочее место в чистоте и порядке.

1.4.Слесарь по монтажу технологического оборудования   должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу,  курить,  отдыхать только в  специально отведенных для этого помещениях и местах.  Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.

1.5.При обнаружении неисправностей оборудования, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях  на рабочем месте немедленно сообщить мастеру или начальнику цеха. Приступить к работе можно только с их разрешения после устранения всех недостатков.

При обнаружении загорания или в случае пожара:

  • отключить оборудование;
  • сообщить в пожарную охрану и администрации;
  • приступить к тушению пожара имеющимися в цехе первичными средствами пожаротушения в соответствии  с  инструкцией  по пожарной безопасности.

При угрозе жизни - покинуть помещение.

1.6.При  несчастном  случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся мастеру или  начальнику цеха,  принять меры к  сохранению обстановки происшествия (состояние оборудования),  если  это  не  создает опасности для окружающих.

1.7.В соответствии с "Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви  и  других  средств  индивидуальной защиты" слесарь- по монтажу должен использовать следующие СИЗ:

  • костюм хлопчатобумажный,
  • рукавицы комбинированные.

Хранить выданные средства индивидуальной защиты следует в гардеробной в шкафу, сдавать в стирку и ремонт в установленном порядке.

1.8. Основными опасными и вредными производственными факторами при определенных  обстоятельствах могут быть:

  • элементы производственного оборудования;
  • детали;
  • неисправные рабочий инструмент,  приспособления и оборудование;
  • электроток;
  • электрооборудование или электропроводка;
  • повышенная запыленность воздуха;
  • повышенный уровень шума.

1.9. При нахождении на железнодорожных путях слесарь обязан соблюдать следующие требования:

-железнодорожные пути проходить только в установленных местах, обозначенными указателями «Служебный проход», проходить пути только по обочине вдоль пути;

-переходить пути только под прямым углом, предварительно убедившись, что в этом месте нет движущегося состава;

-переходить путь, занятый подвижным составом, только пользуясь переходными площадками вагонов;

-обходить группы вагонов не ближе 5 м от автосцепки;

-проходить между расцепленными вагонами, если расстояние  между ними не менее 10 м;

-при сходе с вагона держаться за поручни и располагаться лицом к вагону;

-обращать внимание на ограждающие светофоры;

-не перебегать пути перед движущимся составом;

-не садиться на подножки вагонов и не сходить с них во время движения;

-не наступать на оборванные электрические провода.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Надеть полагающуюся по нормам спецодежду,  волосы убрать под берет или кепку.

2.2. Проверить свое рабочее место (рабочим местом слесаря является: место проведения монтажных работ), оно должно быть равномерно освещено (без бликов),  не загромождено посторонними предметами.

2.3. Проверить исправность инструмента и приспособлений:

  • слесарный верстак должен быть без выбоин,  трещин и других дефектов, верстачные тиски - с параллельными губками и  несработанной на них насечкой, укомплектованы прокладками из мягкого металла для прочного захвата зажимного изделия;
  • рукоятка  ударного  инструмента (молотка и т.д.)  должна иметь овальную форму в поперечном сечении и быть прямой;
  • поверхность бойка молотка должна быть выпуклой, гладкой, нескошенной, без заусенцев;
  • веретено  ручного инструмента с заостренным рабочим концом (напильники,  отвертки и т.д.) должно надежно закрепляться в ровной,   гладко зачищенной рукоятке,  которая,  для большей прочности, должна быть стянута с обоих  концов  металлическими бандажными кольцами;
  • отвертки должны быть с неискривленными  стержнями,   так как возможно  соскальзывание лезвия с головки винта или шурупа и травмирование рук;
  • гаечные  ключи  должны соответствовать размерам болтов и гаек, зевы гаечных ключей  должны  иметь  строго  параллельные губки, расстояние  между которыми должно соответствовать стандартному размеру, обозначенному на ключе;
  • торцовые  и  накидные ключи не должны смещаться в соединенных подвижных частях.

2.4. Слесарь по монтажу технологического оборудования  не должен приступать к выполнению работы при следующих нарушениях требований техники безопасности:

  • неисправностях технологической оснастки, средств защиты работающих;
  • несвоевременном проведении очередных испытаний технологической оснастки, инструмента и приспособлений;
  • загроможденности или недостаточной освещенности рабочих мест и подходов к ним.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. При выполнениии работ по монтажу технологического оборудования слесарь обязан:

-систематически проветривать помещения при применении материалов, содержащих вредные вещества, и при газоэлектросварочных работах. При необеспечении должного вентилирования воздуха рабочей зоны применять соответствующие СИЗ.

-осуществлять монтаж технологического оборудования в замкнутых или труднодоступных помещениях при условии оснащения рабочего места вытяжной вентиляцией, наличия не менее 2-х проемов или люков для вентиляции  и эвакуации людей.

3.2. Размещение материалов, инструмента , технологической оснастки в пределах рабочей зоны не должно стеснять проходов к рабочим местам.

3.3.Подъем трубных заготовок , технологического оборудования , отопительных агрегатов, калориферов следует осуществлять с применением подъемников или грузоподъемных кранов.

3.4.При использовании щлифмашинок применять защитный щиток из оргстекла.

3.5.Выполняя  операции  по  демонтажу  и монтажу деталей на станках типа шестерен,  шкивов,  муфт,  эксцентриков, установленных на валах и  ступицах; деталей - втулок,  колец,  демонтируемых из отверстий рам,  опор, шкивов, эксцентриков, шестерен, штифтов, пальцев демонтируемых  из  деталей  корпуса узла; деталей типа пружин, шпонок исключить применение ударного инструмента,  так как его использование   приводит к травмам глаз при попадании кусков металла, краски,  ушибам рук и ног демонтируемыми деталями, к деформации, поломке, трещинам демонтируемых деталей (шпоночные пазы, валы и т.д.).

3.6. На верстак укладывают только детали и инструмент, необходимые для выполнения данной работы.

3.7. При работе на сверлильном, заточном станках, на гидравлическом прессе  соблюдать  меры  безопасности, изложенные в инструкциях по охране труда для рабочих, обслуживающих соответствующее оборудование.

3.8.Работы по  слесарной  обработке металлов  выполнять только после  надежного закрепления их в тисках,  во избежание падения и получения травмы слесарем.

3.9.Работать  только исправными инструментами и на исправном оборудовании.

3.10. Работу зубилом,  крейцмейселем выполнять в защитных очках и при наличии предохранительной сетки для защиты окружающих от отлетающих осколков.

3.11.Для  использования  переносного  электроинструмента (дрель и  т.д.)   пользоваться специальной электропроводкой на напряжение 42 В.

3.12.При работе электродрелью предметы, подлежащие сверлению, необходимо надежно закрепить. Касаться руками вращающегося режущего инструмента запрещается.

3.13. Работать  дрелью не более 2/3 длительности рабочего дня. В соответствии с санитарными нормами предусмотреть  1О-15 минутные перерывы после каждого часа работы.

3.14.С целью защиты от поражения электротоком при работе с электроинструментом пользоваться резиновыми перчатками и резиновыми ковриками.

3.15.При внезапной остановке электроинструмента он  должен быть отключен выключателем.

3.16. При снятии или установке деталей и узлов на станке,  пользоваться инструментом и приспособлениями, предусмотренными для выполнения данного вида работ.

3.17.Надевать ремень на шкив следует специальным  приспособлением, которое удобно и безопасно для работы.

3.18.Воду или смазочные материалы разлитые на полу насухо вытереть во избежание падения.

3.19.При работе на трубогибочном станке слесарь обязан освободить площадку вокруг станка радиусом не менее 2м., установить защитный кожух на открытые зубчатые колеса.

3.20.При совместной работе со сварщиками применять защитные очки, перемещать баллоны на специальных носилках или тележках.

 

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При аварийных ситуациях приостановить работы, выйти из опасной зоны, при необходимости вывести работающих рядом. При опасности возникновения несчастного случая принять меры по его предупреждению(остановить оборудование или соответствующий механизм, оградить опасную зону). О случившемся поставить в известность руководителя работ.

4.2. При разливе бензина, солярки, масла - это место засыпать опилками, песком, затем песок удалить с помощью совка и щетки, после чего это место нейтрализуют содой.

4.3. При возникновении пожара немедленно вызвать пожарную охрану по телефону 01, удалить в безопасное место людей и по возможности горючие вещества, приступить к тушению огня имеющимися первичными средствами пожаротушения. О пожаре поставить в известность руководство.

4.4. Оказать доврачебную помощь пострадавшим при получении травмы и вызвать скорую помощь, поставить в известность руководителя работ.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Отключить от электросети механизированный инструмент, применяемый при работе

5.2.Привести в порядок свое рабочее место.   Инструменты, приспособления и  смазочные  материалы убрать в отведенное для них место.  Ветошь и воспламеняющиеся материалы,  во избежание самовозгорания, убрать  в металлические ящики с плотными крышками.

5.3.Снять спецодежду, убрать ее в шкаф, вымыть руки и лицо с мылом,  по возможности принять душ,  применять для  мытья химические вещества запрещается.

 

Инструкция по охране труда для оператора очистных сооружений

1. Общие требования безопасности.

1.1.            К работе в должности оператора очистных сооружений  допускаются рабочие в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие медицинскую комиссию, обучение  и инструктаж по технике безопасности.

1.2.            До назначения на самостоятельную работу  оператор должен закончить обучение и пройти проверку знаний в комиссии по правилам электробезопасности с присвоением ему первой  группы..

1.3.            Оператор очистных сооружений   допускается к самостоятельной работе приказом по предприятию.

1.4.            Периодическую проверку знаний оператор очистных сооружений  проходит в комиссии предприятия один раз в 12 месяцев.

1.5.            Оператор очистных сооружений должен знать:

-правила эксплуатации очистных сооружений;

-техническую схему очистки воды;

-устройство и принцип работы оборудования;

-назначение и места установки арматуры, оборудования;

-правила оказания 1-й медицинской помощи при несчастных случаях;

1.6.            Оператор несет ответственность за:

-надежную и безаварийную работу очистных сооружэений, сохранность оборудования, инструментов, приборов;

-выполнение правил технической эксплуатации, правил техники безопасности и противопожарной безопасности;

-содержание очистных сооружений и своего рабочего места в надлежащем санитарном состоянии;

-соблюдение  и выполнение правил внутреннего трудового распорядка.

1.7.            Оператор обязан:

-вести правильный режим  очистных сооружений;

-не реже 1-го раза в час производить обход и осмотр всего оборудования очистных сооружений;

-производить замеры и записывать в журнале результаты анализов и показаний.

1.8.                  Внеочередная проверка знаний проводится:

-при введении в действие новых инструкций;

-после аварии и несчастного случая на оборудовании очистных сооружений;

-при установлении фактов неудовлетворительного знания оператором инструкций и правил техники безопасности.

1.9. В период своего дежурства оператор очистных сооружений   имеет право требовать от руководства:

-обеспечения участка очистных сооружений КИП, инструментом, приспособлениями, инвентарем, оперативными журналами и другими средствами, необходимыми для нормальной и безопасной работы;

-требовать от руководства участка своевременного устранения дефектов оборудования, возникающих в процессе работы;

-ставить в известность руководство предприятия о всех нарушениях нормальной работы установки в любое время суток;

-           обеспечением спец. одеждой и защитными средствами согласно существующих норм.

1.10.  Оператор очистных сооружений  обязан поддерживать чистоту оборудования и рабочего места.

1.11.  Для приема смены оператор  должен явиться заблаговременно и ознакомиться с записями в сменном журнале, распоряжениями и всеми переключениями в предыдущей смене, проверить чистоту рабочего места, оформить прием смены росписью в журнале

2. Требования безопасности перед началом работы.

2.1. Одеть положенную спецодежду и принять смену.

2.2. В случае наличия к моменту сдачи смены аварийного положения или ответственного переключения, прием-сдача смены производиться по окончании этих операций.

3. Требования безопасности во время работы.

3.1. Оператор очистных сооружений во время работы следит за :

-исправностью перекрытий сооружений, проходов, ограждений, крышек колодцев;

-исправностью  и наличием  приспособлений, инструментов, защитных средств, необходимых при обслуживании очистных сооружений;

-равномерным распределением по отдельным секциям сточной воды и воздуха, в случае нарушения равномерности самостоятельно ( или с помощью мастера) отрегулировать подачу воды и воздуха путем открытия или прикрытия соответствующего регулирующего механизма (задвижки, шибера);

-концентрацией активного ила в аэротенках;

-качеством поступающих стоков (при наличии масляных пятен, обильной пены срочно информировать мастера);

-чистотой  и смазкой механических частей аэротенков;

-чистотой лотков, бортов впускных и выпускных водосливов по ходу движения сточных вод от решетки до выпуска;

чистотой территории  ( выкашивать растительность, расчищать тропинки).

3.2. Оператор очистных сооружений выполняет:

-систематически 2-3 раза в смену проводит очистку решеток (отбросы помещать в контейнер для мусора);

-ежедневно приготовлять раствор хлорной извести, исходя из суточной потребности станции;

-контролировать количество активного ила в аэротенке ( по объему), при необходимости  удаляя избыточный ил на иловые площадки;

-проводить профилактический осмотр оборудования (ротор, насосы);

-вести оперативный журнал.

3.3. При обслуживании оборудования очистных сооружений выполнять следующие требования безопасности:

-дренажные каналы держать закрытыми рифленым железом;

- -отбор проб  воды производится только в металлическую посуду или фарфоровые кружки ;

--посуда для хранения кислоты или щелочи должна иметь четкую надпись о содержимом;

-стеклянные бутыли с кислотами и щелочами должны помещаться в корзинах, устланных соломой или сеном;

-персонал, работающий с хлорной известью,  должен быть проинструктирован об их свойствах.

-при разбавлении кислоты или щелочи следует помнить , что кислота или щелочь заливается в воду , а не наоборот.

3.9.Рабочим местом оператора очистных сооружений является все помещение, в котором расположено оборудование и коммуникации, необходимые для очистки сточных вод, также прилегающая территория.

 

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. В случае возникновения загорания в помещении очистных сооружений принять меры к его ликвидации первичными средствами пожаротушения, вызвать пожарную охрану, поставить в известность руководство.

4.2.При тяжелых механических травмах пострадавшего положить в безопасное место, придать ему удобное и спокойное положение и вызвать скорую медицинскую помощь (поставить в известность руководителя работ).

4.3.При поражении электрическим током в первую очередь освободить пострадавшего от действия электрического тока (отключить оборудование от сети, отделить пострадавшего от токоведущих частей изолирующими приспособлениями (доски, сухая одежда, резиновые перчатки, резиновые коврики). Если пострадавший потерял сознание, но дышит, его необходимо уложить в удобную позу, расстегнуть ворот, дать свежий воздух. Если дыхание отсутствует, пульс не прощупывается, пострадавшему нужно немедленно начать делать искусственное дыхание, желательно по методу «рот в рот» до прибытия врача.

5. Меры безопасности по окончании работы.

5.1.Привести в порядок рабочее место, сделать необходимые записи в сменный журнал,

5.2. Убрать инструмент и оставшиеся неиспользованные материалы на свои места .

5.3. Внести запись о неполадках при работе оборудования

5.4. Принять душ.

 

Инструкция по охране труда для сливщика-разливщика лаков и растворителей

1. Общие требования безопасности

1.1. К работе в качестве сливщика-разливщика с лаками и растворителями  допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, а также:

-вводный и первичный инструктаж;

-повторный инструктаж;

-инструктаж по электробезопасности;

-инструктаж по пожарной безопасности;

-санитарный медицинский осмотр согласно приказу Минздрава РФ № 90  от 14.03.96 г

1.2. Сливщик-разливщик с лаками и растворителями должен знать:

  • правила внутреннего трудового распорядка;
  • правила пожарной безопасности;
  • действие на человек вредных и опасных производственных факторов;
  • правила оказания 1-й медицинской помощи;
  • безопасные приемы слива и отпуска нефтепродуктов.

1.3. Сливщик-разливщик с лаками и растворителями  должен:

  • выполнять только порученную работу;
  • содержать в исправном состоянии и чистоте в течение смены свое рабочее место;
  • применять безопасные приемы выполнения работ.

1.4.Территория сливной эстакады   и водоприемные устройства должны быть смонтированы т. о., чтобы имелась возможность попадания сточных вод и нефтепродуктов за пределы этой территории.

1.5.На территории сливной эстакады запрещено:

  • ремонт подвижного состава;
  • складирование любых материалов;

1.6. Место слива и заправки должны содержаться в чистоте, пролитые горючие жидкости должны убираться, а места разлива засыпаться песком.

1.7. Сливщик-заправщик с лаками и растворителями  в своей работе должен использовать следующие СИЗ:

  • костюм брезентовый, костюм хлопчатобумажный, белье нательное,  рукавицы брезентовые, сапоги юфтевые,  фартук прорезиненный, очки защитные, противогаз шланговый, предохранительный пояс с веревкой.
  • При наружных работах зимой дополнительно: куртка и брюки на утепляющей прокладке, валенки.
  • Летом дополнительно – плащ непромокаемый.

1.8. На сливщика  могут воздействовать следующие  опасные вредные факторы:

  • движущий подвижной состав;
  • -падающие с высоты предметы;
  • -повышенные уровни шума и вибрации ;
  • -недостаточная освещенность;
  • -повышенная температура поверхностей оборудования;
  • -повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;
  • -химические факторы .

1.9. Сливщик-заливщик не должны иметь при себе курительных принадлежностей: спичек, зажигалок, табака, бумаги.

1.10 При нахождении на железнодорожных путях заливщик-разливщик обязаны соблюдать следующие требования:

-проходить к месту работы и с работы, а также по территории ППС по специально установленным  проходам, обозначенными указателями «Служебный проход»;

-проходить вдоль путей только по обочине или посередине междупутья;

-переходить пути только под прямым углом;

-переходить путь, занятый подвижным составом, пользуясь только переходными площадками вагона, держась за поручни.;

-при сходе с тормозной площадки вагона держаться за поручни.

-обходить группы вагонов, стоящие на пути, на расстояние не менее 5 м от автосцепки;

-проходить между расцепленными вагонами, если расстояние между автосцепками не менее 10 м;

-обращать внимание на ограждающие светофоры.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Надеть положенную спецодежду (халат, рукавицы).

2.2. Проверить наличие средств пожаротушения, незагроможденность проездов, отсутствие разлитого топлива, подготовить к работе заправочный инвентарь, проверить исправность и наличие заземления емкостей, заправочного оборудования и раздаточных колонок, внешнем осмотром проверить исправность электропроводки и выключателей.

2.3. Проверить наличие на шланговом противогазе, предохранительном поясе и страховочном канате прочно закрепленной бирки с указанием номера и даты следующего испытания.

2.4. Перед началом обработки цистерн, сливщик- разливщик должны подготовить свой участок эстакады:

-осмотреть задвижки пара, воздуха, горячей воды на предмет отсутствия утечки;

-подготовить водяные и воздушные шланги;

-разложить инструмент, инвентарь;

установить переходные мостики в рабочее положение;

-открыть люки цистерн.

2.5. Проверить работу насосов.

3. Требования безопасности во время работы

3.1Сливщик- разливщик эстакады  обязан:

  • присоединить нижний сливной прибор цистерны к сливоналивному коллектору, только после установки башмаков под колеса цистерны  и отвода с этого пути локомотива;
  • не  допускается открывать неисправные нижние сливные приборы железнодорожных цистерн с помощью не предусмотренных их конструкцией приспособлений;
  • сливоналивные устройства, трубопроводы и трубопроводная арматура должны подвергаться регулярному осмотру и планово-предупредительному ремонту;
  • длина рукава с наконечником или трубы должна обеспечивать опускание их до дна железнодорожной цистерны;
  • при подогреве нефтепродуктов  в цистернах электрогрелками последние следует включать в работу только после плного погружения в нефтепродукт на глубину не менее 0,5 м ;
  • сливать нефтепродукты из вагона-цистерны во время подогрева запрещается;

3.2. Площадки, на которых размещены сливоналивные сооружения, должны обеспечить в случае аварии беспрепятственный сток дидкости в отводные лотки и каналы.

3.3.По обе стороны от сливоналивных устройств должныбыть установлены сигнальные знаки, за которые запрещается заходить тепловозам.

3.4. Подача маршрутов под слив на свободные железнодорожные пути эстакады должен контролироваться персоналом предприятия.

3.5. Железнодорожные цистерны следует подавать под слив плавно, без рывков.

3.6. Железнодорожные пути, эстакады, трубопроводы, трубы и наконечники шлангов должны быть заземлены.

3.7. На эстакаде переходные мостики должны иметь деревянные подушки.

Меры безопасности при зачистке цистерн.

3.8. Работа внутри цистерны допускается только с применением спецодежы,  спецобуви и средств защиты органов дыхания с применением шлангового противогаза.

3.9. Спуск в цистерну только по лестницам , находящимся

3.9. При обработке цистерн сливщик-разливщик должны пользоваться инструментом и инвентарем, изготовленным из материалов, исключающих искрообразование.

3.10. Приборы и приспособления для промывки, пропарки, дегазации цистерн должны быть надежно прикреплены к шлангу.

3.11. Инструмент, приспособления, промывочные приборы, паровые и водяные рукава , запасные части, детали и материалы необходимо размещать на эстакадах только в установленных местах с учетом обеспечения безопасных условий работы, свободного прохода по эстакаде и площадке цистерны.

3.12. Запрещается работать на эстакаде с неисправными площадками, переходными мостиками.

  • Очищать места заправки, хранения топлива с помощью лопат и скребков, изготовленных из дерева и цветных металлов.
  • Складывать грязный обтирочный материал в металлический плотно закрывающийся ящик.
  • Перекачивать лаки  только через исправные шланги и трубопроводы, сливать лаки  после проверки сливного шланга и его соединения со сливным патрубком в чистые емкости с герметически закрывающимися горловинами, длина шлангов должна обеспечивать весь фронт сливных работ.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При отравлении парами растворителя пострадавшего немедленно вынести или вывести на свежий воздух , освободить от стесняющей одежды, вызвать скорую медицинскую помощь.

4.2.При попадании растворителя в желудок –промыть желудок 1,5-2 литрами воды с 1-й столовой ложкой питьевой соды и вызвать рвоту. Повторить это следует 2-3 раза до исчезновения частиц пищи и слизи.

4.3.В случае загорания необходимо работу приостановить, вызвать пожарную команду, поставить в известность руководство и приступить к ликвидации загорания подручными средствами пожаротушения.

5. Требования безопасности после окончания работы

5.1. Слвщик-разливщик  обязан:

  • Установить ограждения и знаки безопасности у открытых проемов, отверстий и люков.
  • Выключить вентиляцию и местное освещение.
  • Проверить пожарную безопасность сливной эстакады.
  • Сообщить руководителю подразделения о всех неисправностях, замеченных в процессе работы.
  • Натереть кашицей из хлорной извести или вымыть насыщенной хлорной водой резиновые сапоги, перчатки и фартук.

5.2. Отключить все оборудование, остановить топливные насосы.

5.3. Проверить порядок на территории сливной эстакады , при необходимости навести порядок.

5.4. Отключить осветительную арматуру, обесточить электродвигатели рубильником или общим выключателем.

5.5. Снять спецодежду, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ. Обо всех замечаниях доложить механику гаража.

Данная инструкция является ориентиром  для написания Вами инструкции по охране труда, необходимой  именно Вам.

Инструкция по охране труда для электромонтера по обслуживанию воздушных электролиний.

1.ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

    1.1.  К работам по обслуживанию и ремонту воздушных электролиний допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, инструктаж и обучение на рабочем месте, проверку знаний по охране труда, стажировку и имеющие квалификационную группу по электробезопасности не ниже 3-ей.

    1.2.  Электромонтер по обслуживанию воздушных  электролиний  обязан:

    1.2.1.      Знать и соблюдать правила по охране труда при работах на воздушных линиях связи в объеме выполняемых обязанностей, ежегодно подтверждать квалификационную группу по электробезопасности;

    1.2.2.      Знать технологию ведения работ;

    1.2.3.      Знать порядок проверки и пользования ручным механическим и электроинструментом, приспособлениями по обеспечению безопасного производства работ, средствами защиты;

    1.2.4.      Выполнять только ту работу, которая определена инструкцией по эксплуатации оборудования или должностными инструкциями утвержденными администрацией предприятия, и при условии, что безопасные способы ее выполнения хорошо ему известны;

    1.2.5.      Знать и уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим от несчастных случаев:

    1.2.6.      Соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

    1.2.7.       Соблюдать инструкцию о мерах пожарной безопасности.

    1.3.  При обслуживании воздушных линий связи возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:

    1.4.  Опасного напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека, электрического удара, ожога электродугой;

    1.4.1.      Работа вблизи и на пересечениях с воздушными линиями электропередач;

    1.4.2.      Работа в зоне действующих транспортных магистралей;

    1.4.3.      Недостаточной освещенности рабочей зоны;

    1.4.4.      Работа на высоте;

    1.4.5.      Падения с высоты персонала и предметов.

    1.4.6.      Работа с вредными веществами (эпоксидные смолы, антисептики, изолирующие лаки).

    1.4.7.      Работа на воздушных электролиниях  запрещается:

    • во время грозы и при ее приближении;
    • при скорости ветра более 15м/сек;
    • при снегопаде;
    • при буране.

    1.4.8.      Работа, выполняемые в порядке текущей эксплуатации, выполняется единолично с записью в журнале выполняемых работ.

    1.4.9.      При выполнении работ по распоряжениям' и по нарядам должны выполняться в полном объеме организационно-технические мероприятия.

    1.4.10.  Каждое распоряжение на работу с необходимым перечнем: организационно-технических мероприятий должно быть записано в оперативном журнале лично лицом, отдавшим распоряжение, или по его указанию лицом оперативного персонала.

    1.5.  О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец немедленно извещает непосредственного руководителя.

    1.6.  За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно правилам внутреннего трудового распорядка или взысканиям, определенным кодексом законов о труде Российской Федерации.

    2.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ.

      2.1.  Перед началом работы на опоре проверить у когтей крепления серпа и стремянки исправность зубьев ремней, застежек, у пояса – исправность карабина, целостность ремней, цепи.

      2.2.  Проверить и убедиться в наличии и исправности необходимого инструмента, приспособлений по обеспечению безопасного производства работ, средств индивидуальной защиты, средств пожаротушения. Инструмент электромонтера должен находиться в сумке.

      2.3.  Надеть специальную одежду, специальную обувь, соответствующую характеру предполагаемой работы, подогнать их не допуская стеснения при движении.

      2.4.  Перед подъемом на опору убедиться в ее прочности.

      2.5.  Осмотреть и подготовить рабочее место, привести его в порядок, убрать метающие работе предметы. Рабочий инструмент и приспособления, вспомогательный материал разложить в удобном и безопасном порядке.

      2.6.  Подъем на опору и работы на опоре производить только после закрепления на опоре цепью пояса и укрепления когтей в установленном положении.

      2.7.  При работе на опоре с применением антисептиков, пользоваться брезентовым костюмом.

      2.8.  Поднявшись на опору необходимо с помощью индикатора убедиться в отсутствии на проводках постороннего напряжения.

      2.9.  При работе на опоре нужно располагаться с внешней стороны по отношению проводам, на которых производится работа.

      2.10.        Для выправки опор использовать тяговые механизмы и оттяжки, которые укрепляются на опоре с автовышки.

      2.11.        Подачу инструмента и приспособлений работающему на высоте следует производить по принципу бесконечной веревки, к середине которой привязывается необходимый инструмент.

      2.12.        Во избежание несчастных случаев не следует:

      • подниматься на подгнившую опору без предварительного укрепления специальными опорами;
      • подниматься на наклонную, неукрепленную или пришедшую в негодность опору;
      • работать на опоре одновременно двум электромонтерам;
      • откапывать опору, кантовать или поправлять ее, снимать хомуты со старой приставки, или устанавливать новую приставку к опоре, на которой находится электромонтер;
      • работать под напряжением, при тумане, дожде, снегопаде, в темное время суток;
      • размещать инструмент на траверсах, подвешивать его на проводах.

      3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

        3.1.  Работать только в исправной и тщательно подогнанной спецодежде и спец. обуви, применять индивидуальные средства защиты, положенные на данном рабочем месте по действующим нормам.

        3.2.  Подвеска проводов:

        3.2.1.      перед размоткой проводов должны быть удалены все оставшиеся после вырубки просеки, кусты и сучья, мешающие размотке;

        3.2.2.      при размотке провода следить, чтобы провод не зацепился за какой-либо предмет;

        3.2.3.      провода должны быть подняты и закреплены на высоте, мешающей проезду транспорта;

        3.2.4.      при подвеске проводов в населенных пунктах и на пересечении с дорогами для предупреждения водителей и пешеходов по обе стороны, на встречу движению транспорта на расстоянии 100м от места производства работ, должны быть выставлены сигнальщики с флажками, а также установлены предупредительные знаки «Дорожные работы» на расстоянии 5-10м от места производства работ;

        3.2.5.      подвеска проводов через железнодорожное полотно должна быть согласовано с Администрацией железной дороги.

        3.3.  Сварка проводов:

        3.3.1.      сварщик должен находиться от свариваемого провода на расстоянии не менее 0,5м;

        3.3.2.      при сварки холодным способом в качестве индивидуальных защитных средств используют рукавицы и защитные очки;

        3.3.3.      сварка с автовышки должна производиться не менее, чем двумя лицами, один из которых должен быть наблюдателем;

        3.4.  При сварке термитным способом:

        3.4.1.      не сгоревшую термитную спичку следует класть в специальное корытце, которое подвешивается на плечо сварщика;

        3.4.2.      сгоревший патрон следует сбивать с провода в корытце в направлении от себя;

        3.4.3.      запасные термитные патроны должны храниться в специальной металлической коробочке, в рабочей сумке;

        3.4.4.      при переноске и перекладке ящиков с термопатронами не допускать сильных толчков и падений;

        3.5.  Демонтаж проводов:

        3.5.1.      провода с опор следует снимать последовательно, в первую очередь снимаются нижние провода, а затем остальные;

        3.5.2.      для предупреждения падения рабочего вместе с опорой до снятия проводов ее следует укрепить с трех – четырех сторон рычагами;

        3.5.3.      снимать провода, подвешенные в пролете пересечения над контактными сетями трамвая (троллейбуса), следует при отключенной контактной сети; работа должна производиться в диэлектрических перчатках, демонтируемый провод должен быть заземлен;

        3.6.  При демонтаже проводов, во избежание несчастных случаев, не рекомендуется:

        3.6.1.      демонтировать провода одновременно на двух и более смежных опорах;

        3.6.2.      обрезать одновременно все провода на одной опоре с одной стороны;

        3.7.  Установка опор:

        3.7.1.      установка опор при помощи бурильно-крановых машин разрешается выполнять специально обученным работникам, имеющим на это удостоверение;

        3.7.2.      при производстве работ бурильно-крановой машины ближе 30м от ЛЭП необходимо выдавать наряд-допуск; ответственный за установку опор должен следить за всеми операциями по подъему опор и останавливать работ при неполадках; при этом ответственное лицо должно находиться в непосредственной близости от производства работ;

        3.7.3.      при установке опор вручную максимальная нагрузка на одного работающего не должна превышать 30 кг;

        3.7.4.      при установке опор на насыпях, склонах гор, принимать меры к скатыванию опор;

        3.8.  При установке опор во избежание несчастных случаев не рекомендуется:

        3.8.1.      стоять под поднимаемой опорой;

        3.8.2.      устанавливать железобетонные опоры ручным способом;

        3.8.3.      оставлять при перерывах откопанные опоры и развязанные провода;

        3.8.4.      находиться в котловане при вытаскивании и опускании опор.

        3.9.  Земляные работы:

        3.9.1.      рытье траншей, котлованов, ям для опор следует выполнять только по утвержденным чертежам, в которых должны быть указаны все подземные сооружения, расположенные вдоль линии связи или пересекающие ее в пределах рабочей зоны;

        3.9.2.      при обнаружении в траншеях или котлованах газа, работы в них должны быть прекращены;

        3.9.3.      при рытье ям и траншей в слабом грунте стенки должны быть укреплены досками, толщиной не менее 10 мм; котлованы и траншеи глубиной до 3-х метров крепятся специальными щитами;

        3.9.4.      разрабатывать грунт способом подкопа не следует во избежание обвала.

        3.10.        Работа на стоечных линиях:

        3.10.1.  для удобства обслуживания стоечных линий на крутых крышах зданий должны быть оборудованы рабочие площадки и выходные люки, расположенные вблизи стойки; при их отсутствии выход на крышу производится через слуховое окно;

        3.10.2.  работы на стоечных линиях производятся только с предохранительным поясом, который закрепляется карабином за страховочный трос;

        3.10.3.  работать на крыше, покрытой льдом или тонким слоем снега допускается только при устранении аварий бригадой, состоящей не менее, чем из 2-х человек;

        3.10.4.  материалы и инструменты доставлять на крышу следует по внутренней лестнице через выходной люк или слуховое окно.

        3.10.5.  После окончании работ на крыше остатки материалов должны быть убраны.

        3.11.        Во избежание несчастных случаев при работе на крыше не допускается:

        3.11.1.  садиться на барьер или на край крыши;

        3.11.2.  сбрасывать с крыши какие-либо предметы.

        4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

          4.1.  Каждый работник, обнаруживший нарушения требований настоящей инструкции, правил по охране труда или заметивший неисправность оборудования, представляющую опасность для людей, обязан сообщить об этом непосредственному руководителю.

          В тех случаях, когда неисправность оборудования представляет угрожающую опасность для людей или самого оборудования, работник, ее обнаруживший, обязан принять меры по прекращению действия оборудования, а затем известить об этом своего руководителя. Устранение неисправности производится при соблюдении требований безопасности.

          4.2.  Если во время работы произошел несчастный случай, необходимо немедленно оказать первую медицинскую помощь пострадавшему доложить о случившемся своему непосредственному начальнику и принять меры для сохранения обстановки несчастного случая, если это не и сопряжено с опасностью для жизни и здоровья людей.

          4.3.  При поражении электрическим током необходимо как можно скорее освободить пострадавшего от действия электротока, в случае работы на высоте принять меры. предупреждающие его от падения. Отключение оборудования следует произвести с помощью выключателей разъема штепсельного соединения, перерубить питающий провод инструментом с изолированными ручками. Если отключить оборудование достаточно быстро нельзя, необходимо принять другие меры к освобождению пострадавшего от действия тока. Для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электроток; при этом оказывающий помощь должен, встать на сухое, не проводящее электроток место, или надеть диэлектрические перчатки.

          4.4.  При возникновении пожара в техническом помещении необходимо немедленно приступить к его тушению имеющимися средствами (углекислотные огнетушители, асбестовые покрывала, песок) и вызвать пожарную часть.

          4.5.  При обнаружении постороннего напряжения на рабочем месте следует немедленно прекратить работу и доложить старшему смены.

          4.6.  При обнаружении запаха газа надо немедленно вызвать аварийную газовую службу, сообщить руководству предприятия, организовать эвакуацию из здания персонала, не включать и не выключать токоприемники, обеспечить естественную вентиляцию помещения.

          4.7.  При нарушении режима работы, повреждении или аварии на электропитающем - электроснабжающем оборудовании электромонтер должен самостоятельно принять меры к устранению неисправности и сообщить о происшедшем непосредственному начальнику или лицу, ответственному за электрохозяйство.

          5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

            5.1.  Произвести необходимые переключения-отключения. Обесточить ненужные для работы приборы, оборудование. Произвести запись в журнале выполняемых работ о выполнении работ.

            Если ремонтные работы на электрооборудовании закончены, то надо снять переносные заземления,  предупреждающие запрещающие знаки, о чем сделать запись в оперативном журнале.

            5.2.  Привести в порядок рабочее место. Инструмент, приспособления, спецодежду и средства защиты убрать в отведенное место.

            5.3.  Убедиться в пожарной безопасности помещения.

            5.4.  Сообщить сменщику (старшему смены) обо всех неисправностях, замеченных, во время работы и мерах, принятых к их устранению. Сдать смену и ключи от помещения ЭПУ

            5.5.  Тщательно вымыть лицо и руки теплой водой с мылом.

            Данная инструкция является ориентиром  для написания Вами инструкции по охране труда, подходящей именно Вам

            Инструкция по охране труда для бригадира котельной

            1. Общие требования безопасности

            1.1.  К самостоятельной работе  в качестве бригадира котельной    допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр, а также:

            • вводный инструктаж;
            • инструктаж по пожарной безопасности;
            • первичный инструктаж на рабочем месте;
            • инструктаж  по   электробезопасности на рабочем месте.

            1.2.Бригадир  котельной   должен  проходить:

            • повторный  инструктаж  по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
            • санитарный медицинский осмотр согласно приказу Минздрава Р.Ф.№ 90 от 14.03.96 г и приказу МПС от 07. 07. 1987 г № 23 ц.

            1.3.Бригадир котельной   должен знать:

            • действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;
            • правила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов;
            • правила техники безопасности при эксплуатации теплопотребляющих установок;
            • требования производственной санитарии, электробезопасности и пожарной безопасности;
            • место расположения аптечек;
              • правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
              • требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
              • назначение  средств индивидуальной защиты;
              • устав о дисциплине работников железнодорожного транспорта;
              • безопасные приемы труда;
              • правила и нормы по охране труда, техники безопасности и промсанитарии;
              • содержать рабочие места в чистоте и порядке;
              • уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшим, пользоваться средствами пожаротушения, при возникновении пожара вызвать пожарную охрану;

            1.4.Во время работы на бригадира котельной    могут воздействовать следующие опасные факторы:

            -падающие  с высоты предметы;

            -          повышенная подвижность воздуха;

            -          повышенная температура нагретых поверхностей котлов  и трубопроводов пара и горячей воды;

            -движущиеся транспортные средства, механизмы;

            -недостаточная освещенность в темное время суток;

            -повышенное напряжение в электрической сети, замыкание которой может произойти через тело человека.

            .Бригадир котельной    должен пользоваться  следующими СИЗ:

            -костюм  хлопчатобумажный, ботинки кожаные, рукавицы комбинированные,

            1.5. В целях предупреждения пожаров бригадир котельной   должен соблюдать следующие правила противопожарной безопасности:

            -курить только в отведенных и приспособленных для этого местах;

            -знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

            -перед закрытием помещений убедиться, что условия к загоранию в них исключены (двери закрыты, электроприборы выключены, освещение отключено, пожарная сигнализация включена, электрокары и электропогрузчики установлены в специальных для этого местах.);

            -о всех неисправностях электроприборов немедленно сообщить мастеру по электрооборудованию;

            - не загромождать проходы и проезды;

            -пользоваться электронагревательными приборами необорудованных для этой цели;

            -пользоваться временной или неисправной проводкой.

            1.6.При нахождении  на железнодорожных путях бригадир котельной   обязан соблюдать следующие требования:

            -железнодорожные  пути проходить только в установленных местах, обозначенными указателями «Служебный проход», проходить вдоль пути только по обочине;

            -переходить пути только под прямым углом, предварительно убедившись, что в этом месте нет движущегося на опасном расстоянии локомотива;

            -переходить путь, занятый подвижным составом, только пользуясь переходными площадками вагонов;

            -обходить группы вагонов не ближе 5 м от автосцепки;

            -проходить между расцепленными вагонами , если расстояние между ними не менее 10 м;

            -при сходе с вагона держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, предварительно осмотрев место схода и убедившись в исправности поручней и подножек, а также отсутствия движущего состава по соседнему пути;

            -обращать внимание на ограждающие светофоры;

            -не перебегать пути перед движущимся составом;

            -садиться на подножки вагонов и сходить с них во время движения;

            -подлезать под вагоны;

            -наступать на электрические провода и кабели;

            -прикасаться к оборванным проводам;

            -подниматься на крышу вагона, находящегося под контактным проводом;

            -приближаться ближе 2м к токоведущим частям контактной сети.

            1.7.   За невыполнение требований безопасности,  изложенных в настоящей инструкции, бригадир несет ответственность согласно действующему законодательству.

            2. Требования безопасности перед началом работы

            2.1.    Надеть полагающуюся спецодежду и спецобувь, привести ее в порядок. Она должна быть исправна, плотно застегнута и не сковывать движения. Головной убор не должен препятствовать прохождению звуковых сигналов.

            2.2.    Проверить исправность технического состояния экипировочных устройств, соответствие их нормальному положению и действие световой сигнализации.

            2.3.    Провести целевой инструктаж ремонтному персоналу.

             

            3. Требования безопасности во время работы

            3.1. При производстве работ бригадир котельной   должен обеспечить соблюдение требований безопасности рабочими, связанными с выполнением поручаемой работы.

            3.2. Бригадир котельной   во время работы должен следить:

            -содержанием рабочих мест в чистоте;

            -выполнением инструкций при ремонте котельного оборудования;

            --производить ремонтные работы  оборудования котельной допускается, что оно надежно отключено и выдан наряд-допуск;

            --за нормальным освещением;

            -постоянно следить за исправностью оборудования и не допускать работу при снятых или неисправных ограждениях, блокировочных устройствах, обеспечивающих безопасность труда, не прикасаться к находящимся в движении механизмам, а также к находящимся под напряжением токоведущим частям оборудования.

            3.3 Работы по погрузке , разгрузке и перемещению тяжестей следует производить, как правило, механизированным способом при помощи кранов, автопогрузчиков или средств малой механизации.

            3.4. Погрузо-разгрузочные работы должны производиться под руководством бригадира котельной.

            3.5. Пути перемещения грузов следует содержать в чистоте, захламление и загромождение не допускается.

            3.6. Производство сварочных работ  при ремонте оборудования в помещениях котельной допускается по наряду-допуску  при условии:

            -соблюдения правил производства огневых работ и выполнении необходимых мероприятий;

            -производство работ на неработающем оборудовании;

            -тщательной очистки свариваемых деталей от пыли;

            -ограждения места работ.

            3.7.Производство работ внутри резервуаров и аппаратов, а также каналах и колодцах  разрешается при наличии достаточной естественной  или принудительной  вентиляции и после проверки качества воздуха, надежности отключения резервуара или аппарата.

            3.8. Работы внутри топок и газоходов котлов могут производиться только на остановленном   и достаточно охлажденном котле, при температуре не выше 50 град.

            3.9. Перед началом котлоочистительных работ топка должна быть провентилирована, освещена и тщательно осмотрена бригадиром, обязательно проинструктировать персонал как и в какой последовательности выполнять работы в топке.

            3.10. В работе по очистке барабана должно участвовать не менее 2-х человек.

            4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

            4.1.  При замеченных неисправностях применяемого оборудования и инструмента или создания аварийной обстановки при выполнении работ бригадир обязан;

            -прекратить работу;

            -предупредить работающих об опасности;

            -поставить немедленно  руководителя работ и способствовать устранению аварийной ситуации, а также их расследования в целях разработки противоаварийных мероприятий;

            -производить устранение самых неотложных неисправностей с соблюдением мер безопасности, изложенных в инструкции по охране труда.

            4.2. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий.

            4.3. При ликвидации  загорания необходимо использовать  первичные средства  пожаротушения, организовать эвакуацию людей.

            4.4. При загорании электрооборудования применять только углекислотные огнетушители или порошковые.

            4.5.  При получении травмы работником бригады  оказать медицинскую помощь, поставить в известность непосредственного руководителя  и действовать по его указаниям.

            5. Требования безопасности по окончании работы

            Привести в порядок рабочее место (очистить от грязи и пыли оборудование и инструмент, собрать и вынести в отведенное место мусор и отходы, собрать и сложить в установленное место инструмент, приспособления и необработанные детали).

            5.1. Установить ограждения и знаки безопасности у открытых проемов, отверстий и люков.

            5.2. Выключить местное освещение.

            5.3. Снять и убрать спецодежду в шкаф, вымыть руки и лицо с мылом, принять душ.

            Примечание- текст является ориентиром для написания инструкции необходимой именно Вам

            Инструкция по охране труда для бетонщика

            1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

            1.1.  К работе в качестве бетонщика может быть допущен рабочий не моложе 18 лет, прошедший медицинскую комиссию, а также курс специального обучения, сдавший экзамены и имеющий удостоверение. Допуск к самостоятельной работе оформляется письменно в журнале инструктажа на рабочем месте.

            Перед допуском к работе рабочий должен пройти инструктажи вводный по технике безопасности и на рабочем месте. В дальнейшем он должен повторно проходить инструктажи не реже одного раза в три месяца.

            Повторная проверка знаний рабочим правил техники безопасности проводится 1 раз в 12 месяцев.

            1.2 Периодический  медицинский  осмотр должен проходить согласно приказу  Минздрава Р Ф № 90 от 14.03.96 г

            1.3.Основными опасными факторами при бетонных работах, приводящими к несчастным случаям и профзаболеваниям, являются следующие:

            • обрушение опалубки;
            • обрушение лесов, поддерживающих опалубку;
            • падение рабочих с высоты;
            • поражение током;
            • действие вибрации.

            1.4.Бетонщик допускается до работы при наличии следующих средств индивидуальной защиты:

            • костюм  брезентовый;
            • рукавицы комбинированные;
            • рукавицы антивибрационные;

            В зимнее время бетонщик дополнительно должен иметь:

            • куртку и брюки на утепляющей подкладке;
            • брюки мужские на утепляющей подкладке;
            • сапоги резиновые.

            1.5.Бетонщик должен соблюдать:

            • правила внутреннего  трудового распорядка особенно части запрета нахождения на рабочем месте в состоянии алкогольного или наркотического возбуждения;
            • правила пожарной безопасности;
            • правила личной гигиены.

            1.6.Уметь оказывать помощь пострадавшим при ранении.

            1.7.При следовании к месту работы и обратно на автомашинах строго соблюдать правила перевозки людей на автомашине и выполнять команды старшего по машине.

            1.8.На территории стройплощадки необходимо выполнять следующие правила:

            • быть внимательным к сигналам, подаваемым крановщиками грузоподъемных кранов и водителями движущегося транспорта, и выполнять их;
            • не находиться под поднятым грузом;
            • проходить только в местах, предназначенных для прохода и обозначенных указателями;
            • находиться в каске;
            • запрещается использовать грузоподъемные механизмы для подъема людей;
            • не заходить за ограждения опасных зон;
            • места, где проходят работы на высоте, обходить на безопасном расстоянии, так как возможно падение предметов с высоты;
            • во избежание заболевания глаз не смотреть на пламя электросварки;
            • не прикасаться к электрооборудованию и электропроводам (особенно остерегаться оголенных или оборванных приводов); не снимать ограждений и защитных кожухов с токоведущих частей оборудования;
            • не работать на механизмах без прохождения специального обучения и получения допуска;
            • выполнять только порученную работу;
            • не использовать санитарно-бытовое помещение не по назначению (в качестве ночлега и т.п.);
            • при несчастном случае немедленно обратиться за медицинской помощью и одновременно сообщить мастеру (прорабу) о происшедшем;
            • заметив нарушение инструкции другими рабочими или опасность для окружающих, не оставаться безучастным, а предупредить рабочего и мастера о необходимости соблюдения требований, обеспечивающих безопасность работы.

            1.9.Бетонщик должен знать, что при нарушении требований инструкции он несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

            1.10.        Бетонщик  вправе не выполнять указаний администрации, если они противоречат требованиям безопасности данной инструкции.

            Оздоровительные мероприятия по предупреждению вибрационной болезни у рабочих

            Явления вибрационной болезни, вызванные воздействием общей и местной вибрации при изготовлении железобетонных изделий, носят обратимый характер и поддаются лечению.

            При первых же признаках вибрационной болезни рабочие должны быть переведены на другую работу, не связанную с вибрацией (сроком  до  двух месяцев), а при ярко выраженных формах вибрационной болезни – направлены на ВТЭК для установления группы инвалидности и дальнейшего трудоустройства вне контакта с вибрационным шумом.

            Предупредить заболевание можно различными способами, а именно:

            • строго соблюдать вышеперечисленные требования эксплуатации вибрационного оборудования;
            • устраивать десятиминутные перерывы после каждого часа работы с проведением комплекса гимнастических упражнений, что улучшает кровообращение и способствует отдыху для переутомленных групп мышц;
            • нельзя находиться под воздействием вибрации более 50% своего рабочего времени;
            • следует принимать в обеденный перерыв и после ультрафиолетовое облучение или гидропроцедуры (теплые ванны, веерный душ);
            • организовать соответствующий отдых и питание (пища должна быть богата витаминами, углеводами и белками).

            2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ДО НАЧАЛА РАБОТЫ

            2.3.До начала работы рабочие места и проходы к ним необходимо очистить от посторонних предметов, мусора и грязи, а в зимнее время – от снега и льда и посыпать их песком.

            2.4.Рабочие в зоне, где нет ограждений открытых колодцев, шурфов, люков, отверстий в перекрытиях и проемов в стенах, запрещается. В темное время суток, кроме ограждения в опасных местах, должны быть выставлены световые сигналы.

            2.5.Рабочий обязан сообщить мастеру о недостаточной освещенности рабочего места.

            2.6.Бетонщику запрещается ввертывать и вывертывать электрические лампы, находящиеся под напряжением, а также переносить временную электропроводку. Эту работу должен выполнять электромонтер.

            2.7.Запрещается находиться в зоне работы подъемных механизмов, а также стоять под поднятым грузом.

            2.8.Бетонщику не разрешается включать и выключать механизмы и сигналы, к которым он не имеет отношения.

            2.9.Включать машины, электроинструменты и осветительные лампы можно только при помощи пускателей рубильников и т.д. Никому из рабочих не разрешается соединять и разъединять провода, находящиеся под напряжением. При необходимости удлинения проводов следует вызвать электромонтера.

            2.10.        Во избежание поражения током запрещается прикасаться к плохо изолированным электропроводам, не огражденным частям электрических устройств, кабелям, шинам, рубильникам, патронам электроламп и т.д.

            2.11.        Перед пуском оборудования следует проверить надежность ограждений и всех открытых вращающихся и движущихся его частях.

            3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

            3.1. При установке арматуры, закладных деталей, опалубки, заливке бетона, разборке опалубки и других работах, выполняемых при возведении монолитных железобетонных конструкций на высоте, применяются по защите работников от опасности, связанной  с временным неустойчивым состоянием сооружения, объекта опалубки и поддерживающих  креплений.

            3.2    Размещение на опалубке оборудования и материалов, не предусмотренных проектов производства работ, а также пребывание людей, непосредственно  не участвующих  в производстве работ на настиле опалубки, не допускается.

            3.3    Опалубочные работы должны проводиться таким образом, чтобы подмости , трапы и другие средства обеспечения пути входа и выхода, средства  транспортировки удобно, легко и надежно крепились  к опалубочным конструкциям.

            3.4    При установке элементов опалубки в несколько ярусов каждый последующий ярус устанавливается после  закрепления нижнего яруса.

            3.5    Опалубки должны осматриваться  и демонтироваться опытными работниками по этим видам работ и под контролем производителя работ ( мастера, прораба).

            3.6    Опоры опалубки должны соответствовать расчетным нагрузкам, пролетам, температуре схватывания  и скорости застывания бетона. Соответствующая опалубка должна применяться для поддержки плит и балок как средства защиты от временных перегрузок.

            3.7    При монтаже опалубки все регулируемые элементы жестко закрепляются.

            3.8    Заготовка  и обработка арматуры производится  в специально предназначенных для этого и соответственно оборудованных местах.

            3.9    Для защиты работников  от падения предметов на подвесных лесах по наружному периметру скользящей опалубки устанавливаются козырьки шириной не менее ширины лесов.

            3.10. При выполнении работ по натяжению арматуры необходимо:

            -устанавливать в местах прохода людей  защитные ограждения высотой не менее 1,8 м;

            -оборудовать сигнализацией устройства для натяжения арматуры, приводимой в действие при включении привода натяжного устройства;

            -обеспечить условия, при которых нахождение людей ближе 1 м от нагревательных электротоком арматурных стержней было бы исключено.

            3.11.Элементы каркасов арматуры необходимо пакетировать с учетом условий их подъема и транспортирования  к месту монтажа.

            3.12.При использовании в бетонной смеси химических добавок необходимо принимать меры по предупреждению ожогов кожи и повреждения глаз работников  с использованием соответствующих приемов выполнения работ  и средств индивидуальной защиты.

            3.13. Перемещение загруженного бетонной смесью или порожнего бункера разрешается только при закрытом затворе.

            3.14. Монтаж, демонтаж и ремонт бетоноводов, удаление из них бетонных пробок допускается только после снижения давления в бетонооводе  до атмосферного.

            3.15. При продувке, испытании бетоноводов сжатым воздухом работники, не занятые непосредственно выполнением этих операций, должны быть удалены от бетоновода на расстоянии не менее 10 м.

            Ежедневно перед началом укладки бетона в опалубку проверяется состояние тары, опалубки и средств подмащивания. Обнаруженные неисправности должны устраняться незамедлительно.

            3.16. Перед укладкой бетонной смеси виброхоботом проверяется исправность  и надежность закрепления всех звеньев виброхобота между собой  страховочному канату.

            3.17.При укладке бетона из бадей или бункера расстояние между нижней кромкой бадьи или бункера и ранее уложенным бетоном или поверхностью, на которую укладываются бетон, должно быть не более 1м, если иные расстояния не предусмотрены проектом производства работ.

            3.18. При уплотнении бетонной смеси электровибраторами перемещать вибратор за токоведущий кабель не допускается. При перерывах  в работе  и при переходе с одного места на другое электровибратор необходимо выключить.

            3.19.Рабочие, укладывающие бетонную смесь на поверхности, имеющие уклон более 20 °, должны пользоваться предохранительными поясами.

            3.20.При электропрогреве бетона монтаж и присоединение электрооборудования к питающей сети должны выполнить электромонтеры, имеющие группу по электробезопасности не ниже 3.

            3.21.Зона электропрогрева бетона ограждается в соответствии с требованиями ГОСТ 23407-78. Обозначается знаками безопасности и сигнальными лампами в темное время суток или в условиях плохой видимости. Сигнальные лампы должны подключаться так, чтобы при их перегорании отключалась подача напряжения.

            3.22. Зона электропрогрева бетона должна находиться под круглосуточным наблюдением электромонтеров.

            3.23. Пребывание людей и выполнение каких-либо работ в зоне прогрева бетона не допускается, за исключением работ, выполняемых работниками, имеющими группу по электробезопасности не ниже 2–й  и   применяющими средства защиты от поражения электрическим током.

            3.24. Открытая орматура железобетонных конструкций, связанная с участком, находящимся под электропрогревом, подлежит заземлению.

            3.25. После каждого перемещения оборудования, применяемого  при прогреве бетона, на новое место необходимо визуально проверять состояние проводов, средств защиты, ограждений  изаземления.

            3.26. При разборке опалубки следует применять меры против случайного падения элементов опалубки, обрушения поддерживающих лесов или конструкций.

            3.27. При снятии опалубки должны применяться меры предотвращения  возможного обрушения так, чтобы достаточное для исключения этого количество опор оставалось на месте. Демонтаж опалубки должен производится с разрешения производителя работ.

            3.28.  При работе с ручным инструментом (скребки,  лопаты, трамбовки) необходимо следить за исправностью рукояток, плотностью насадки на них инструмента, а также за тем, чтобы рабочие поверхности инструмента не были сбиты, затуплены и т.д.

            3.29.Работать механизированным инструментом, стоя на приставных лестницах, запрещается.

            3.30.При подноске материалов – заполнителей и бетонной смеси – рабочие должны знать, что предельно допускаемый груз для женщин

            • не должен превышать 10кг при чередовании с другой работой (до двух раз в час);
            • 7кг – при подъеме и перемещении тяжестей постоянно в течение рабочей смены;
            • величина динамической работы, совершаемой в течение каждого часа рабочей смены не должна превышать: с рабочей поверхности – 1750 кг, с пола – 875 кг;
            • при перемещении грузов на тележках или в контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать 10 кг.
            • Для подростков мужского пола от 16 до 18 лет – 16кг.
            • Подростки до 16 лет к работе по переноске тяжестей не допускаются.
            • Для мужчин – 30 кг.

            3.31.При перемещении строительного груза в тачках или в контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать 30 кг.

            3.32.В холодное время года следует пользоваться помещениями, специально отведенными для обогрева.

            Обогреваться в котельных, колодцах теплотрасс, бункерах, а также на калориферах запрещается.

            3.33.При несчастном случае, происшедшем с товарищем по работе, следует немедленно оказать ему помощь, а также сообщить об этом мастеру или производителю работ.

            При транспортировании бетонной смеси

            3.34.При подаче бетонной смеси ленточным транспортером следует его верхний конец располагать над грузоприемной площадкой на длину не менее 0,5м.

            3.35.Во время работы ленточного транспортера необходимо следить за его устойчивостью, а также за исправным состоянием защитных навесов, ограждающих транспортер над проходами и наездами.

            3.36.При скольжении транспортерной ленты подбрасывать между лентой и барабаном песок, глину, шлак и другие материалы не разрешается. Для этого необходимо остановить транспортер и вызвать дежурного слесаря.

            3.37.Очищать ролики и ленту транспортера от прилипшего бетона, а также натягивать и укреплять последнюю можно только при выключенном электродвигателе. При этом на пускателе необходимо вывесить предупредительную надпись: «НЕ ВКЛЮЧАТЬ!», а предохранители снять. Снимать предохранители может только электромонтер.

            3.38.Переходить через ленточные транспортеры следует по специальным мостикам с перилами.

            3.39.При подъеме бетонной смеси кранами необходимо проверять надежность крепления бадьи или контейнера к крюку крана, исправность тары и секторного затвора, расстояние от низа бадьи или контейнера в момент выгрузки до поверхности, на которую происходит выгрузка, не должно превышать 1м.

            3.40.При доставке бетона в автосамосвале необходимо соблюдать следующие правила:

            • в момент подхода самосвала все рабочие должны находиться на обочине, противоположной той, на которой происходит движение;
            • не разрешается подходить к самосвалу до полной его остановки, стоять у бункера укладчика и находиться под поднятым грузом в момент погрузки самосвала;
            • поднятый кузов следует очищать от налипших кусков бетона совковой лопатой или скребком с длинной рукояткой; нельзя ударять по днищу кузова снизу; рабочим, производящим очистку, надо стоять на земле. Запрещается стоять на колесах и бортах самосвала;
            • нельзя проходить по проезжей части эстакад, где передвигаются самосвалы.

            3.41.Работать в специальной обуви с виброгасящей подошвой.

            3.42.При отсутствии на формовочном агрегате механизмов по автоматическому разравниванию бетонной смеси следует пользоваться специальными скребками или разравнивателями с виброизолированными рукоятками.

            Пользоваться для разравнивания смеси лопатами и другими инструментами с деревянными или металлическими рукоятками запрещается, так как при этом вибрация будет передаваться по рукоятке.

            3.43.Во время работы на виброоборудовании не допускать наличия посторонних предметов на виброплощадке, виброщите и форме, которые во время работы могут явиться дополнительными источниками шума.

            3.44.Необходимо особенно следить за исправным состоянием формы, креплением на ней деталей и отдельных элементов.

            Не допускается крепление клиньев, осей, шпинделей и другого крепежа при помощи цепочек, а также свободная затяжка деталей форм, при которой шайбы находятся в незатянутом состоянии.

            3.45.Для устранения вредного воздействия вибрации на человеческий организм разравнивания бетонной смеси и отделку верхней поверхности изделия необходимо выполнять только со специальных железобетонных пассивно-виброизоляционных площадок.

            3.46.При установки формы на виброплощадку, во избежание сдвига и дребезжания необходимо прочно укрепить ее специальными прижимами (замками) или при помощи магнитных плит.

            4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ.

            4.32.При обнаружении неисправностей крепления опалубки, средств подмащивания средств механизации или технологической оснастки работы необходимо приостановить и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ.

            4.33.При подаче бетона грузоподъемным краном работы должны быть приостановлены в следующих случаях:

            • возрастании скорости ветра до 15м/с и более;
            • при грозе или тумане, исключающих видимость в пределах фронта работ.

            5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

            5.32.По окончании работы механизированный инструмент необходимо отключить от питающей сети и сдать в кладовую.

            5.33.Навести порядок на  рабочем месте.

            5.34.Обо всех замеченных недостатках в работе и принятых мерах сообщить мастеру.

            5.35.Принять душ.

            Примечание- тест является ориентиром для написания инструкции необходимой именно Вам

            Компания "ПитМин" предлагает:

            Перчатки  защитные  нейлоновые с ПВХ покрытием

            Перчатки  защитные   с рельефным покрытием

            Перчатки  защитные  из натурального латекса

            Перчатки  защитные  нейлоновые без покрытия

            Перчатки  защитные  хлопчатобумажные без покрытия

            Перчатки  защитные    хлопчатобумажные с ПВХ покрытием

            Перчатки  защитные  с латексным обливом

            Перчатки  защитные   с двойным латексным обливом

            Перчатки  защитные    акриловые с ПВХ покрытием для работы при пониженных температурах

            Мы предлагаем хорошие цены, взаимовыгодное сотрудничество, уважение интересов каждого клиента и только самые качественные защитные перчатки. Доставка по г. Минску от 500 пар осуществляем бесплатно. По всем вопросам сотрудничества обращайтесь -

            Частное торговое унитарное предприятие «ПитМин»

            РБ, г. Минск ул. Кольцова д. 12 / 4 / 89

            +37529 665 53 55

            6655355@mail.ru

            pitmin@mail.com

             

             

            Инструкция по охране труда для аппаратчиков ХВО.

            1.Общие требования безопасности.

            1.1. К работе в должности аппаратчика ХВО установок допускаются рабочие в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие медицинскую комиссию, обучение и инструктаж по технике безопасности.
            1.2. До назначения на самостоятельную работу машинист должен закончить обучение и пройти проверку знаний в комиссии по правилам электробезопасности с присвоением ему первой группы по электробезопасности .
            1.3. Аппаратчик ХВО допускается к самостоятельной работе приказом по предприятию.
            1.4. Периодическую проверку знаний Аппаратчик ХВО проходит в комиссии предприятия один раз в 12 месяцев.
            1.5. Аппаратчик несет ответственность за:
            --снабжение котельной химочищенной водой и за водный режим котлов;
            --правильность эксплуатации и сохранность оборудования ХВО;
            --правильное производство анализов воды и пара;
            --правильное ведение эксплутационного журнала;
            1.6. Аппаратчик обязан знать:
            --назначение, свойства применяемых реагентов;
            --нормы качества пара и воды;
            --правила оказания 1-й медицинской помощи пари ожогах кислотой или щелочью.
            1.7. Аппаратчик обязан:
            --вести правильный режим по ХВО;
            --не реже 1-го раза в час производить обход и осмотр всего оборудования ХВО;
            --регулировать производительность ХВО т.о., чтобы в деаэраторе был всегда необходимый запас воды;
            --производить регенерацию фильтров, строго придерживаясь установленного режима регенерации, записывать в журнале время регенерации;
            --производить замеры и записывать в журнале результаты анализов и показаний;
            --проходить периодический медицинский осмотр согласно приказу Минздрава Р Ф № 90 от 14.03. 1996 г
            1.8. Внеочередная проверка знаний проводится:
            - при введении в действие новых инструкций;
            - после аварии и несчастного случая на оборудовании ХВО.;
            - при установлении фактов неудовлетворительного знания аппаратчиком инструкций и правил техники безопасности.
            1.9. В период своего дежурства аппаратчик имеет право требовать от руководства котельной:
            - обеспечения участка ХВО КИП, инструментом, приспособлениями, инвентарем, оперативными журналами и другими средствами, необходимыми для нормальной и безопасной работы;
            - требовать от руководства участка своевременного устранения дефектов оборудования, возникающих в процессе работы;
            - ставить в известность руководство предприятия о всех нарушениях нормальной работы установки в любое время суток;
            - обеспечением спец. одеждой и защитными средствами согласно существующих норм.
            1.10. Аппаратчик обязан поддерживать чистоту оборудования и рабочего места.
            1.11. Для приема смены аппаратчик должен явиться заблаговременно и ознакомиться с записями в сменном журнале, распоряжениями и всеми переключениями в предыдущей смене, проверить чистоту рабочего места, оформить прием смены росписью в журнале.
            2. Требования безопасности перед началом работы.
            2.1. Одеть положенную спецодежду и принять смену.
            2.2. В случае наличия к моменту сдачи смены аварийного положения или ответственного переключения, прием-сдача смены производиться по окончании этих операций.

            3. Требования безопасности во время работы.
            3.1. По существующей схеме исходная вода умягчается на натрий катионитовых фильтрах и подается в деаэратор.
            3.2. Источником водоснабжения служит артезианская вода.
            3.3. Регенерационный раствор поваренной соли готовится в баке-мернике.
            3.4. Для осуществления всех операций ХВО оснащена следующим оборудованием:
            --натрий-катионитовыми фильтрами;
            --установкой мокрого хранения соли;
            --деаэратором атмосферного типа;
            --КИП.
            3.4. Для производства взрыхления фильтра необходимо:
            ----фильтр отключить от магистрали;.
            ----медленно открыть задвижку №1 и провести промывку катионита;
            ----взрыхление проводиться в течение 15 мин;
            ----по окончании взрыхления закрыть все необходимые задвижки.
            3.5. После этого провести регенерацию фильтра 5-10% раствором поваренной соли.
            3.6.. По окончании регенерации провести отмывку катионита.
            3.7. По окончании отмывки фильтр включить в работу.
            3.8. При обслуживании оборудования ХВО выполнять следующие требования безопасности:
            --дренажные каналы держать закрытыми рифленым железом;
            --для работы внутри фильтра, последний должен быть отключен от всех трубопроводов закрытием вентилей и задвижек, работа должна выполняться не менее 2-х человек;
            --отбор проб пора и горячей воды производится только в металлическую посуду или фарфоровые кружки из исправных вентилей;
            --отбор проб котловой воды производиться персоналом, обслуживающий котел;
            ---посуда для хранения кислоты или щелочи должна иметь четкую надпись о содержимом;
            ---стеклянные бутыли с кислотами и щелочами должны помещаться в корзинах, устланных соломой или сеном;
            --персонал, работающий с крепкими кислотами и щелочами должен быть проинструктирован об их свойствах;
            --при разбавлении кислоты или щелочи следует помнить , что кислота или щелочь заливается в воду , а не наоборот.
            3.9.Рабочим местом аппаратчика ХВО является все помещение, в котором расположено оборудование и коммуникации, необходимые для получения умягченной воды, а также прилегающая территория, если на ней расположены баки – аккумуляторы и запорно – регулирующая арматура.

            4. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

            4.1. В случае возникновения загорания в помещении ХВО принять меры к его ликвидации первичными средствами пожаротушения, вызвать пожарную охрану, поставить в известность руководство.
            4.2. При ожогах необходимо освободить пораженное место от одежды, обуви. Перевязать обоженную поверхность стерильным бинтом и обратиться в лечебное учреждение. Поставить в известность начальника котельной.
            4.3. При тяжелых механических травмах пострадавшего положить в безопасное место, придать ему удобное и спокойное положение и вызвать скорую медицинскую помощь (поставить в известность руководителя работ).
            4.4. При поражении электрическим током в первую очередь освободить пострадавшего от действия электрического тока (отключить оборудование от сети, отделить пострадавшего от токоведущих частей изолирующими приспособлениями (доски, сухая одежда, резиновые перчатки, резиновые коврики). Если пострадавший потерял сознание, но дышит, его необходимо уложить в удобную позу, расстегнуть ворот, дать свежий воздух. Если дыхание отсутствует, пульс не прощупывается, пострадавшему нужно немедленно начать делать искусственное дыхание, желательно по методу «рот в рот» до прибытия врача.

            5 Меры безопасности по окончании работы.
            5.1.Привести в порядок рабочее место, сделать необходимые записи в сменный журнал,
            5.2. Убрать инструмент и оставшиеся неиспользованные материалы на свои места .
            5.3. Внести запись о неполадках при работе оборудования
            5.4. Принять душ.

            Примечание- текст  является ориентиром для создания инструкция по охране  труда и техники безопасности